Tarta de Manzana / Apple Tart

 

appletart2

Hola! Hoy os traigo una receta de una tarta de manzana que hacemos un montón en mi casa. Es una tarta salva vidas porque no necesitas muchos ingredientes y no tardas nada en hacerla si de repente tienes invitados y necesitas un postre exprés.

Hey guys, today I bring an Apple Tart recipe that my family and I love. It is actually a live saving tart because it is very quick to make and you only need 4 ingredients, so it’s perfect if you have surprise guests and need an express dessert.

 

Vais a necesitar SOLO:

  • 3 manzanas
  • un rollo de masa de hojaldre
  • 2 cucharadas de azúcar
  • 80 gr de mantequilla derretida

You will ONLY need:

  • 3 apples
  • one puffy pastry roll
  • 2 tablespoons of sugar
  • 80 gr of melted butter

IMG_8213

Pelamos las manzanas y, tras cortarlas por la mitad, las laminamos en fina rodajas..

Extendemos el hojaldre, untamos la mitad de la mantequilla derretida y espolvoreamos una cucharada de azúcar por encima. Colocamos las laminas de manzana haciendo una espiral.

Echamos el resto de la mantequilla por encima de la manzana y espolvoreamos la segunda cucharada de azúcar.

Peal the apples and chop then into very thin slices.

Unroll the puffy pastry and spread half of the melted butter, then sprinkle 1 tbsp. of sugar. Set the apple slices in a spiral shape.

Pour the rest of the butter on top of the apples and sprinkle the other sugar tbsp. on top of everything.

appletart

Horneamos 30 minutos a 180ºC. Servimos sola o con una bola de helado. ¡Buenísima!

Bake for 30 minutes at 180ºC. Serve on its own or with a scoop of icecream. Delicious!

Espero que os haya gustado!!

Victoria ♥

Hope you liked it!

Victoria

 IMG_8220

Sopa de Cebolla / Onion Soup

onionsoup2.jpg

Hola! Hoy os traigo un clásico de la gastronomía francesa: sopa de cebolla!

Hey! Today I have a very traditional French recipe: French onion soup!

Para 4/6 personas vais a necesitar:

  • 1 kg de cebollas
  • 50 gr de mantequilla
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • 1 litro de caldo de ternera
  • 125 ml de vino blanco
  • 1 hoja de laurel
  • 1 barra de pan pequeña
  • 70 gr de queso gruyere o emmenthal rallado

 

For 4/6 people, you will need:

  • 1 kg of onions
  • 50 gr of butter
  • 3 tbsp of olive oil
  • 1 litre of beef stock
  • 125 ml of White wine
  • 1 leave of bay
  • a small baguette
  • 70 gr of grated cheese (emmenthal or gruyere)

onionsoup1.jpg

Cortamos las cebollas en rodajas y las doramos en una cazuela con el aceite y la mantequilla.

Chop the onions into rings and cook with the oil and butter until Golden.

Cuando estén doradas, añadimos el vino blanco, el laurel y el caldo de ternera.Hervimos 5 minutos y después dejamos que se cocine 20 minutos a fuego lento.

When Golden, add the White wine, the bay and the beef stock. Leave t simmer for 5 minutes and then turn down the heat and let it cook for 20 minutes.

onionsoup3.jpg

Tostamos o doramos en el horno el pan en rebanadas y después espolvoreamos el queso rallado por encima y metemos al horno para que se derrita.

Toast of Brown in the oven the bread slices, then put some grated cheese on top and grill in the oven until melted.

Servimos en boles individuales y coronamos con una rebanada de pan. Sacamos a la mesa un cuenco con el queso restante para que los comensales puedan añadir al gusto.

Serve in individual bowls and top it with a bread slice. Bring a bowl with some more cheese to the table so that your guests can add a little extra if they want to.

onionsoup4.jpg

Espero que os haya gustado!

Victoria ♥

Hope you liked it!

Victoria

 

Tarta de Zanahoria / Carrot Cake

carrotc5.jpg

Hola a todos! Hoy os traigo una entrada especial: mi tarta de cumpleaños! Me encanta la tarta de zanahoria y aprovechando que mi familia vino a cenar a casa decidí hacerla. Todo un éxito.

Hey guys! Today I share with you a special recipe for a special occasion: my birthday!
I really like carrot cake and haven’t had it in a while, so I thought I would bake it for my birthday dinner. And it was a blast!

La receta es del libro de Alma Obregón «Objetivo Tarta perfecta» y vais a necesitar:
-210 gr de harina
-3 huevos
-2 cucharaditas de levadura
-180 ml de aceite
-2 cucharaditas de canela
-225 gr de zanahorias ralladas
-210 gr de manzana rallada
-90 gr de pasas
-180 gr de azúcar
-Un buen puñado de nueces picadas + alguna para decorar
Para la crema de queso:
-125 gr de mantequilla a temperatura ambiente
-300 gr de azúcar glass
-125 gr de philadelphia (no light!)
-3 cucharadas de leche

The recipe comes from a book by Alma Obregón called «Objetivo Tarta Perfecta» and you will need:

– 210 gr of flour
– 3 eggs
– 2 tsp of baking powder
– 180 ml of oil
– 2 tsp of cinnamon
– 225 gr of grated carrots
– 210 gr of grated apple
– 90 gr of raisins
– 180 gr of sugar
– A good handful of nuts

For the cheese frosting:
-125 gr of butter at room temperature
-300 gr of icing sugar
-125 gr of cream cheese (can’t be light)
-2 tbs of milk

carrotc3.jpg
Empezamos precalentando el horno a 180 y engrasamos 2 moldes de 18 cm.
Tamizamos en un bol la harina, la levadura y la canela.
En otro bol, batimos los huevos, el azúcar y el aceite. Incorporamos la harina y ,una vez integrada, añadimos la zanahoria y la manzana rallada.
Por ultimo añadimos las pasas y las nueces.
Pesamos la mezcla y la repartimos en los moldes.

Start by preheating your oven at 180 and grease two 18 cm cake tins.
In a bowl sift the flour, cinnamon and baking powder together.
In another bowl beat the eggs, oil, and sugar. Add the flour and once mixed add the grated carrots and apples.
Lastly put in the raisins and pecans.
Weight the batter and divide between tins.

carrotc.jpg

Horneamos durante 25-30 minutos o hasta que al pincharlo, el palillo salga limpio.
Una vez fuera del horno los dejamos reposar 5 minutos y los traspasamos a una rejilla para que se enfríen.

Bake for 25-30 minutes or until a toothpick comes out clean.
Once out of the oven, let the cakes rest for 5 minutes and then let them cool on a rack.

Para la crema batimos la mantequilla, la leche y el azúcar glass a máxima velocidad hasta tener una crema blanca y suave (unos 5 minutos). Añadimos el queso (que tiene que estar frio!!) y batimos aumentando la velocidad poco a poco hasta que esté homogénea y cremosa.

For the frosting beat the butter, milk and icing sugar together for 5 minutes until white and fluffy. Then add the cream cheese (it needs to be cold!!) and beat in until fully incorporated. Your frosting needs to be light and creamy.

carrotc2.jpg

Montamos la tarta untando una capa de crema entre los dos bizcochos y cubriéndolo todo con la crema restante. Decoramos con unas nueces.

Put the cake together by spreading some cream cheese frosting in between the two cakes and them covering the whole thing with the remaining frosting. Decorate with some nuts.

Espero que os haya gustado!

Victoria ♥

Hope you liked it!

Victoria

carrotc4.jpg

Cupcakes de Terciopelo Rojo / Red Velvet Cupcakes

redvelvet1.jpg

Feliz San Valentín!! Hoy os traigo una típica receta de este día: Cupcakes de terciopelo rojo!

Happy Valentine’s Day everyone! Today I have a super loving recipe for you: red velvet Cupcakes!

La receta es del libro de Alma Obregón ‘Objetivo cupcake perfecto.

Vais a necesitar:

  • 60 ml de aceite de oliva suave
  • 160 g de azúcar
  • 1 huevo
  • 1 cucharada de cacao sin azúcar
  • 1 cucharadita de colorante en pasta rojo
  • 1 y ½ cucharaditas de extracto de vainilla
  • 125 ml de leche semidesnatada
  • 1 cucharadita de zumo de limón
  • 150 gr de harina
  • ½ cucharadita de bicarbonato de soda
  • 1 cucharadita de vinagre blanco

Para la crema:

  • 120 gr mantequilla
  • 300 gr de azúcar glass
  • 125 gr queso crema (no puede ser light!)
  • 1 cucharada de leche semidesnatada

The recipe is from the book ‘Objetivo Cupcake Perfecto’ by Alma Obregón.

You will need:

 

  • 60 ml of light olive oil
  • 160 g of sugar
  • 1 egg
  • 1 tbsp unsweetened cocoa powder
  • 1 tsp red gel food colouring
  • 1 y ½ tsp vanilla extract
  • 125 ml semi-skimmed milk
  • 1 tsp lemon juice
  • 150 gr flour
  • ½ tsp baking soda
  • 1 tsp White vinegar

 

For the cream cheese frosting:

  • 120 gr butter
  • 300 gr of icing sugar
  • 125 gr of cream cheese (can’t be light!)
  • 1 tbsp of semi-skimmed milk

redvelvet2.jpg

No os asustéis por los ingredientes tan raros que llevan estas cupcakes! Empezaremos precalentando el horno a 180 ºC. Ponemos la leche en un vaso y añadimos el zumo de limón, dejamos reposar 5- 10 minutos.

Don’t be scared of the weird ingredients!

As always start by preheating the oven at 180 ºC. Then in a glass pour the milk and the lemon juice, let it rest for 5-10 minutes.

En un bol batimos el azúcar y el aceite. Después incorporamos los huevos y el extracto de vainilla.

En otro bol tamizamos el cacao y la harina. Y batiendo a baja velocidad lo incorporamos a la mezcla anterior alternando con la leche.

In a bowl beat the sugar and the oil. Then add the eggs and the vanilla extract.

In another bowl sift the cocoa powder and the flour. Then add it to the previous mixture alternating with the milk.

redvelvet4.jpg

En un vasito mezclamos el vinagre con el bicarbonato y cuando empiece a burbujear se lo añadimos a la mezcla anterior. Por ultimo echamos el colorante rojo y ajustamos el color como mas nos guste.

Repartimos la mezcla en las capsulas y horneamos 20 minutos.

 

In a little ramekin mix the vinegar and baking soda and once it starts to bubble add it to the prior mixture.

Distribute the mixture in the cupcakes liners and bake for 20 minutes.

redvelvet3.jpg

Para la crema batimos la mantequilla, la leche y el azúcar glass a máxima velocidad hasta tener una crema blanca y suave (unos 5 minutos). Añadimos el queso (que tiene que estar frio!!) y batimos aumentando la velocidad poco a poco hasta que esté homogénea y cremosa.

Decoramos la cupcakes al gusto y espolvoreamos una miguitas de cupcake por encima.

For the cream beat the butter, milk and icing sugar together for 5 minutes until white and fluffy. Then add the cream cheese (it needs to be cold!!) and beat in until fully incorporated. Your frosting needs to be light and creamy.

Decorate your cupcakes as you like then sprinkling some cupcakes crumbs on top!

Espero que paséis un buen día!

Victoria ♥

Hope you have a wonderful day!

Victoria

Mousse de Chocolate / Chocolate mousse

SONY DSC

Hola! El otro día tenía antojo de chocolate me acordé de que hacía tiempo que quería probar esta receta del libro Sucré de La Durée: una buenísima mousse de chocolate!

Hey guys! Two days ago I was carving chocolate and I remembered that I really wanted to try this recipe from the book ‘Sucré’ by La Durée: a delicious chocolate mousse.

Necesitareis:

  • 320 gr de chocolate negro
  • 80 gr de mantequilla
  • 8 huevos
  • una pizca de sal
  • 80 gr de azúcar

You will need:

  • 320 gr of dark chocolate
  • 80 gr of butter
  • 8 eggs
  • a pinch of salt
  • 80 gr of sugar

SONY DSC

Empezamos derritiendo el chocolate y la mantequilla al baño maría. Removemos y cuando se haya fundido retiramos del fuego y dejamos que se temple.

Start by melting the chocolate and the butter over a double boiler. Mix together, remove from the heat and let it cool until warm.

Separamos las yemas de las claras y las ponemos en un cuenco, batimos ligeramente.

Después un bol grande batimos las claras y una pizca de sal a punto de nieve. Cuando estén blancas y espumosas incorporamos el azúcar y batimos hasta que estén firmes.

Separate the yolks from the whites and place them in a small bowl. Whisk the yolks a little.

Then in a big bowl, beat the whites and the salt until stiff. Then add the sugar and keep beating until firm.

lemons.jpg

Inmediatamente incorporamos las yemas y con una espátula mezclamos con mucho cuidado del centro hacia los lados del bol y después volviendo al centro.

Immediately add the yolks and carefully mix by hand. Start in the middle and slowly move to the edged of the bowl, then come back to the middle again.

mousse.jpg

Incorpora ¼ de la mezcla de huevo a la mezclad e mantequilla y chocolate, mezclamos con la espátula. Ahora añadimos esta mezcla a los ¾ restantes de huevos, mezclando siempre poco a poco.

 

Add ¼ of the egg mix to the chocolate and butter and mix by hand. Then pour this resulting mixture into the remaining ¾ of eggs and slowly mix together.

Metemos a la nevera unos 20 minutos para que coja consistencia y después ponemos en una manga pastelera y rellenamos los tarritos ( a mi me salieron 8). Dejamos enfriar durante 3 horas mínimo.

Putt he mixture in the fridge for 20 minutes, then using a piping bag fill the ramekins you will be using (I made 8 of them). Cool in the fridge for 3 hours minimum.

mousse2.jpg

Y a disfrutar!

Gracias por leerme
Victoria ♥

Enjoy!

Thanks for Reading

Victoria ♥

Tarta de limón / Lemon Pie

SONY DSC

Hola! Hoy os traigo un clásico: tarta de limón con merengue. Hay dos razones por la que he decidido hacer esta tarta, la primera porque está buenísima y me encanta el contraste del acido del limón con el dulce del merengue. Y la segunda es que me pareció una buena excusa para estrenar el soplete que me regalaron por navidad.

Hey guys! Today I have a classic for you: lemon meringue pie. There are two main reason why I decided to bake this pie, the first one is because I love it’s flavour, specially the contrast between the sourness of the lemon and the sweetness of the meringue. The second reason is that I found it was a good excuse to use my new blowtorch for the first time!

La receta es del libro de Alma Obregón, ‘Objetivo Tarta Perfecta’

Para la masa vais a necesitar:

  • 125 gr de harina
  • 65 gr de mantequilla, muy fría cortada
  • 45 gr de azúcar glas
  • 1 huevo batido

Para la crema de limón:

  • 2 limones
  • 150 gr de azúcar
  • 75 gr de mantequilla
  • 3 huevos batidos
  • 125 ml de agua

Para el merengue:

  • 3 claras
  • 180 gr de azúcar

SONY DSC

The recipe is from a Spanish cake book by Alma Obregón (check out her blog).

For he dough you will need:

  • 125 gr of flour
  • 65 gr of butter, very cold and in small pieces
  • 45 gr of icing sugar
  • a beaten egg

For he lemon cream:

  • 2 lemons
  • 150 gr of sugar
  • 75 gr of butter
  • 3 beaten eggs
  • 125 ml of water

For the meringue:

  • 3 egg whites
  • 180 gr of sugar

SONY DSC

Mezclar la harina y la mantequilla, añadimos el azúcar glas y el huevo y amasamos bien. Hacemos una bola, la envolvemos en papel film y la metemos a la nevera 15 minutos. Pasado el tiempo la extendemos , cubrimos un molde con ella y volvemos a meter a la nevera otros 15 minutos.

Mix the flour and the butter, then add the icing sugar and the egg and knead the dough until you are able to make a ball. Cover it in cling paper and put it in the fridge for 15 minutes. Then roll it with a rolling pin and cover a baking tin with it, then place it in the fridge again.

Precalentamos el horno a 180ºC y para que no suba la masa le ponemos un papel aluminio y la cubrimos con pesos de hornear (podéis usar arroz o garbanzos). Horneamos 20-25 minutos has que esté doradita. Dejamos enfriar.

Preheat the oven at 180ºC and in order to avoid the dough to rise cover it with foil paper and put some baking weights (you can also use rice or chickpeas). Bake for 20-25 minutes until Golden. Let it cool.

SONY DSC

En un cazo calentamos la ralladura de los dos limones, sus zumo y el agua. Removemos y añadimos el azúcar, la mantequilla y los huevos batidos. Cuando espese dejamos templar 15 minutos y lo vertemos en el molde.

In a saucepan heat up both lemon’s grated zest, their juice and the water. Stir and add the sugar, butter and eggs. When it thickens let it cool 15 minutes and pour it on the mould and let it rest.

SONY DSC

Para el merengue, disolvemos el azúcar al baño maría con las claras. Quitamos del fuego y montamos a punto de nieve. Colocamos en una manga pastelera y decoramos al gusto. Y por ultimo tostamos con el soplete!!

For the meringue put the egg withes and sugar over a double boiler until the sugar dissolves. Take away form the heat and beat until stiff. Put in a piping bag and decorate your pie. Finish it by browning it with a blowtorch!

SONY DSC

Gracias por leerme!

Victoria ♥

Thanks for reading!

Victoria ♥

Granola crujiente / Crunchy Granola

granola5.jpg

Hola!! Hoy os traigo una receta de la que somos muy fans en mi casa. Es un granola super crujiente, una especie de mezcla de frutos secos y cereales. La comemos con yogur, frutas, leche o sola. Buenísimo para desayunar o merendar.

Hey guys! Today I’m sharing a super crunchy granola recipe. We are recently addicted to it, we eat for breakfast and as a easy snack. Perfect with yogurt, milk, fruit or by it self.

Receta del blog Mimseliciuos.

Necesitareis:

  • 220 gr de dátiles sin hueso
  • 10 cucharadas de miel
  • 10 cucharadas de agua
  • una buena pizca de sal
  • 125 gr de anacardos
  • 125 gr de almendras
  • 150 gr de avellanas
  • 100 gr de pipas de calabaza (o de girasol)
  • 400 gr de copos de avena

 

Recipe from the blog Mimselicious.

You will need:

  • 220 gr of dates without pits
  • 10 tbsp honey
  • 10 tbsp water
  • a good pinch of salt
  • 125 gr of cashew
  • 125 gr almonds
  • 150 gr hazelnuts
  • 100 gr pumpkin seeds (or sunflower )
  • 400 gr rolled oats

granola4.jpg

Precalienta el horno a 180ºC.

Combinamos los dátiles, el agua, la miel y la sal en una batidora/picadora.

Añadimos los anacardos, almendras y avellanas, picamos 5 segundos.

Set oven at 180ºC.

Combines dates, honey, water and salt in high speed blender.

Add cashew nuts, almonds and hazelnuts. Blend 5 seconds.

granola1.jpg

Pasamos la mezcla a un bol grande y añadimos las pipas de calabaza y los copos de avena. Mezclamos a mano, usando una espátula o una cuchara.

Transfer the contents into a big bowl and add the remaining ingredients (pumpkin seed and oats) and combine by hand.

granola6.jpg

Forramos un bandeja de horno con papel de horno y ponemos la mezcla encima. La repartimos con las manos, apretando para que quede lisa. Horneamos 20 minutos, le damos media vuelta a la granola con una espátula y horneamos 20 minutos más.

Line a baking tray and pour the batter evenly on it, pressing with your hands.

Bake for 20 minutes on the middle tray. Turn the granola and bake for another 20 minutes.

granola2.jpg

Esperamos a que se enfrié y rompemos en trocitos para guardar en un bote.

También es una buena idea de regalo, yo por ejemplo hice una pequeña cesta con frutas y yogur.

Espero que os haya gustado!

Victoria ♥
granola3.jpg

Wait for to cool down and break it to place it in a glass jar.

You can also turn it into a little present. I made a basket with some fruits and yogurt.

Enjoy!

Victoria ♥

granola7.jpg

Premio Liebster Award

palmeraas.jpg

Hoy os traigo algo diferente.  Hace un par de días mi amiga y compañera casi-psicóloga Esti, desde el blog estibabalia.wordpress.com (os recomiendo que le echéis un ojo), me nominó al premio Liebster Award. Para conseguir el premio tengo que contestar a una serie de preguntas y después nominar a otros blogs.

Hey guys! Today I have something completely different for you. My friend and classmate Esti, from the blog estibabalia.wordpress.com (I recommend you to read it if you know Spanish) nominated me to a Liebster Award. In order to get it, all I need to do is answer some questions about me.

liebster award

 

  • ¿Por que decidiste hacer un Blog? / Why did you decided to start a blog?

Me apetecía iniciar este proyecto desde hacía tiempo. Al volver de Inglaterra y tener mucho tiempo libre decidí empezar. Desde hace unos años sigo muchos blogs de cocina y DIY y me he inspirado en lo mejor de cada uno para crear un blog atractivo, muy visual, para que la gente se anime a cocinar y disfrutar en la cocina.

I’d had this project in my mind for quite a long time. And when I came back from England and had lots of free time, I decided to start. For several year I have being following lots of cooking and DIY blogs and I inspired my self in my favourite part of each one of them to crate a pretty, good looking and very visual blog so that people enjoy my recipes and try them at home.

  • ¿Cuánto tiempo llevas con el blog? / How long have you being having this blog?

Empecé en Junio 2014 asique llevo poco más de medio año!

I started on June 2014 so a little bit more than half a year.

  • ¿En Que Pais te Gustaria Vivir? / In what country would you like to live?

La verdad que en muchos! Pero si tengo que escoger me quedo con Estados Unidos. Aunque solo unos años, sé que en elgún momento quiero volver a España.

In quite a few actually! But if I have to choose I would say the United States. But only for some years, I know that eventually I want to come back to Spain.

  • ¿Por que Crees te he Nominado a un Liebster? / Why do you think I have nominated you to this award?

Espero que porque te gustan mis recetas y manualidades!

I hope that because you like my recipes and DIY!!

  • ¿Cuál es el libro que más te ha gustado de los que has leído? / Which is you favourite book?

Creo que uno que me leí el año pasado: La verdad sobre el caso de Harry Quebert. Me pareció súper original y escrito de una manera muy inteligente, os lo recomiendo 100%.

I think I will choose a book called The truth about the Harry Quebert affair. I found it was very original and written in a very clever way. I totally recommend it.

  • ¿A qué te dedicas profesionalmente? / What do you do at the moment?

Como dice Esti, si todo va bien en Junio seré Psicóloga!

As my friend Esti says, of everything goes right I will be a Psychologist in June!

  • ¿Blog Favorito? Favourite blog?

Me quedo con el blog Cupcakes and Cashmere. Recetas, DIY, decoración, moda, maquillaje.. un poquito de todo, y además escrito con mucho mimo.

Cupcakes and Cashmere: recipes, DIY, decoration, fashion, makeup tips.. a little bit of everything, always written with love.

  • ¿Cómo escoges las temáticas a publicar? How do you choose what to post?

Pues la verdad que según lo que me apetece cocinar! Si hay alguna celebración o fiesta estilo Halloween pues hago recetas acorde con la fecha, depende también del tiempo que tenga!

I usually just post what I want to cook! Of purse if there is any holyday coming up I make special posts with recipes for the special occasions. It also depends a lot on the time I have at the moment.

  • Viajar, Cocinar ó Cantar, escoge una y por que? Traveling, cooking or singing?

Este pregunta es muy difícil porque viajar y cocinar son probablemente mis dos cosas favoritas del mundo! Si tuviese que decantarme creo que elegiría viajar. Creo que viajar ha inspirado mi forma de cocinar y me ha enseñado mucho como persona.

This question is really tough because cooking and traveling are probably my two favourite things in the world. If I had to choose I think I will take travelling. I think that traveling has inspired me, and my way of cooking. I also think it has taught me important values as a person.

  • Un Consejo, Truco ó Tip que trates sobre alguna temática en tu Blog ó sea de tu interés / Any advise or tip that you want to share?

Para mi la cocina es algo que me relaja y me hace feliz, espero que mis post sean capaces de trasmitir, un poquito al menos, de lo que yo siento al cocinar.

For me cooking is something relaxing that makes me very happy. I just hope that my posts give you a little bit of that feeling that I have when I cook.

  • Espero que sigas Actualizando Mas Tu Blog, que mas traerás en el? What’s coming next on your blog?

Pues un montón de recetas nuevas y de ideas para que disfrutéis leyendo y si os animáis, preparando!

A lot of new recipes and ideas for you to enjoy and have fun preparing!

Las normas para ganar un Liebster puedes encontrarlas aquí.

http://liebsterawards.blogspot.mx/p/reglas.html

…Pero básicamente se reducen a:

  1. Suscribirse al blog que te nominó.
  2. Visitar los blogs nominados junto contigo y suscribirte si te interesan.
  3. Contestar las preguntas que te realizan.
  4. Nominar 5, 11 ó 20 blogs y notificarles.
  5. Notificarme de tus nominaciones

Aquí van mis nominados! Por supuesto esto es totalmente opcional y solo hay que hacerlo si tenéis tiempo o os apetece! 0 compromiso! Simplemente me gusta mucho leer vuestros posts y esto me ha parecido una idea genial para hacer entre blogs.

Estas son las preguntas:

  • ¿Por que decidiste hacer un Blog?
  • ¿Cuánto tiempo llevas con el blog?
  • ¿En Que Pais te Gustaria Vivir?
  • ¿Por que Crees te he Nominado a un Liebster?
  • ¿Cuál es el libro que más te ha gustado de los que has leído?
  • ¿A qué te dedicas profesionalmente?
  • ¿Blog Favorito?
  • ¿Cómo escoges las temáticas a publicar?
  • Viajar, Cocinar ó Cantar, escoge una y por que?
  • Un Consejo, Truco ó Tip que trates sobre alguna temática en tu Blog ó sea de tu interés
  • Espero que sigas Actualizando Mas Tu Blog, que mas traerás en el?

Hasta la próxima!

Victoria ♥

See you soon!

Victoria ♥