Tengo una lista de tartas que quiero intentar hacer aunque sea una vez en la vida. Esta era una de ellas. Investigando recetas en páginas web y blogs me topé con la foto de una tarta de cerditos en el barro. Iba rodeada de kit-kats en vez de mikados y no se veía el interior, pero me encantó. Estaba en una página de ideas originales para cumpleaños de niños asi que aprovechando que mi primo Mikel cumplía 4 años, la hice.
No os voy a mentir, lleva su tiempo, pero merece la pena. Aunque solo sea para ver la cara del niño al que se la pongáis delante, cuando vea que su tarta tiene cerditos dándose un baño de chocolate.
Es una tarta con tres capas de bizcocho de chocolate, rellenas de una crema de chocolate y coronado con una ganache de chocolate con leche. Una bomba.
I have a list of cakes that I want to make at least once in my live. This was one of them. Checking out some cooking web pages and blogs, I found a picture of a cake with pigs in the mud. It had kit-kats instead of mikados and you couldn’t see the inside but I loved it. It was part of some original ideas for children’s birthday parties, so, since my little cousin Mikel was turning 4, I made it.
I’m not going to lie, this cake takes some time, but it’s worth it. Even if it’s only for seeing the look of a little boy when he realises his cake is topped with little pigs swimming in chocolate.
It is made of 3 layers of chocolate cake filled with chocolate buttercream and topped with milk chocolate ganache. You’ve got to love chocolate!
La receta del bizcocho es del libro ‘Objetivo: tarta perfecta’ de Alma Obregón.
Para el bizcocho (3 moldes de 18 cm)
– 80ml de aceite de oliva suave
– 250gr de azúcar
– 150gr de harina
– 50g de cacao
– 2 cucharaditas de levadura
– 2 huevos
– 150ml de leche
– 1 cucharadita de extracto de vainilla
– 150ml de agua hirviendo
Precalentamos el horno a 180ºC y engrasamos los moldes. En un recipiente tamizamos la harina, la levadura y el cacao (es fundamental para que no nos queden grumos en la masa). Reservamos.
En otro bol batimos el aceite, azúcar y los huevos y cuando estén bien integrados incorporamos la harina, levadura y cacao. Cuando la mezcla sea homogénea añadimos la leche y la vainilla; agregamos el agua hirviendo y volvemos a batir. No os asustéis si la masa os queda muy liquida, es normal.
Repartimos la mezcla en los 3 moldes y horneamos durante 20-25 minutos o hasta que los bordes del bizcocho se separen del molde. Esperamos a que se enfríen y desmoldamos. Si no esperáis a que se enfríen tenéis posibilidades de que se os rompan al desmoldar porque al estar calientes son muy frágiles.
The recipe of the cake is from a book called ‘Objetivo: tarta perfecta’ (goal: perfect cake) by Alma Obregón.
For the cake (for 3 cake tins of 18cm each):
– 80ml of light olive oil
– 250gr of sugar
– 150gr of flour
– 50gr of cocoa powder
– 2 tsp. of baking powder
– 2 eggs
– 150ml of milk
– 1tsp of vanilla extract
– 150ml of boiling water
Preheat the oven at 180ºC and butter the cake tins. In a bowl, sift together the flour, baking powder and cocoa powder (this is important in order to avoid lumps in our batter). Set aside.
In another bowl mix the eggs, the oil and the sugar. Then add the flour, baking powder and cocoa powder. Once combined pour in the milk and the vanilla and beat; incorporate the boiling water and mix again. Don’t panic if the mixture is very liquid, that’s how it’s supposed to be.
Share out the batter in the 3 cake tins and bake for 20-25 minutes or until the edges of the cake have came off the side of the tin. Wait for it to cool before removing from the tin. If you don’t wait your risk for you cake to break because when it stills hot it is very fragile.
Para la crema de chocolate:
– 150 gr de mantequilla a temperatura ambiente
– 150gr de azúcar glas
– 90 gr de chocolate negro
Fundimos el chocolate al baño maría y mientras que se templa batimos a máxima velocidad el azúcar tamizado con la mantequilla. Pasados 5 minutos la mezcla se habrá aclarado y habrá aumentado su volumen. Sin dejar de batir, incorporamos el chocolate y batimos 2 minutos más.
For the chocolate buttercream
– 150gr of butter, room temperature
– 150gr of icing sugar
– 90gr of dark chocolate
Melt the chocolate over a double boiler, and let it cool. Meanwhile beat the butter and the sugar for 5 minutes, after this time, the mixture will be lighter in colour and increased in size. Without stopping the electric beater, mix in the chocolate and beat for 2 more minutes.
El ‘barro’ en el que están los cerditos es una ganache de chocolate con leche.
Necesitaremos:
-75ml de nata líquida
– 75 gr de chocolate con leche.
Para hacerla basta con calendar en un cazo de nata liquida y cuando rompa a hervir verterla sobre el chocolate . Esperar un minuto y remover con una cuchara. Fácil verdad?
The ‘mud’ in which the little pigs are, is a milk chocolate ganache.
You will need:
-75ml of cream
-75gr of milk chocolate
You just need to warm up the cream in a saucepan and when it starts to boil, pour it onto the chocolate. Wait for 1 minute and stir with a spoon. Isn’t it easy?
Ahora toca montar y decorar la tarta.
Vamos a necesitar:
– 4 cajas de Mikados (yo he usado de chocolate con leche)
– Fondant para hacer los cerditos
En el plato en el que vayamos a servir la tarta alternamos una capa de bizcocho con una de crema, pero sin poner crema en el último piso. Con lo que nos quede de crema cubrimos los lados. No hace falta que los dejemos perfectos ya que irán cubierto por nuestros mikados.
Colocamos los mikados alrededor de toda la tarta. Yo los he cortado porque me parecía que quedaban demasiado altos, pero podéis dejarlos largos si os gustan más.
Now it’s time to assemble and decorate our cake.
We will need:
-4 boxes of Mikado (I used the milk chocolate ones)
-Fondant to make the little pigs
In a serving plate place one of you cakes and cover it with your buttercream, repeat with the next one and then place your third cake on top, but don’t cover this one with buttercream. Cover the sides of the cake with the rest of your buttercream. It doesn’t need to be perfect since it will be hidden with the mikados.
Place the mikados all around the cake, I cut them because I found them too tall for the cake, but you don’t need to if you don’t want.
Muy despacio vertemos la ganache, que debe estar templada, sobre la tarta y con la ayuda de una cucharita repartimos bien para que no quede ningún espacio descubierto. Metemos a la nevera durante 15 minutos para que se asiente.
Slowly pour the ganache, cooled down, on top of the cake and with a spoon cover any uncovered space. Put in the fridge fro 15 minutes for it to settle.
Ahora toca moldear los cerditos con el fondant.
Now it’s time to make the little pigs with the fondant.

Estas son las patitas y la tripa del cerdito tumbado/ This are the hoofs and the belly of the pig that is laying down.

Estos son los pasos para los traseros de los cerditos/ This are the steps for the bottoms of the pigs.
Espero que os haya gustado! / Hope you enjoyed!
FLIIII PAAAAA
De todas las bombas que has hecho Victoria, está es la reina y la que mas ganas tengo de probar!!
Una crack. El cerdito flotando es lo más…